• 2016/07/04

Sąd podjął decyzję: literka “w” ma zostać wpisana w paszporcie obywatelki RL

Sąd podjął decyzję: literka “w” ma zostać wpisana w paszporcie obywatelki RL

4 lipca br. Sąd Administracyjny Okręgu Wileńskiego przyjął decydujące orzeczenie w sprawie pisowni imion i nazwisk w oryginale – sąd zobowiązał Zarząd Migracji do wpisania literki „w” w paszporcie obywatelki Republiki Litewskiej (RL).

Sąd stwierdził, iż  Decyzja Zarządu Migracji, w której odmówiła ona przyjęcia podania o wydanie (zamianę) dowodu tożsamości na nazwisko „Pauwels” jest bezprawna i nieuzasadniona, ponieważ zgodnie z wydanym nowym świadectwem zawarcia ślubu, nazwisko wnioskodawczyni zostało zmienione z „Pauvels” na „Pauwels””. Nowe świadectwo zostało wydane w dn. 19 sierpnia 2015 r., opierając się na orzeczeniu Sądu Dzielnicowego m. Wilno z dn. 30 lipca 2015 r.

Dzisiejsze orzeczenie jest pierwszym, w którym sąd wypowiedział się w sprawie pisowni imion i nazwisk w dokumentach tożsamości obywatela RL. Dotąd Sąd Dzielnicowy m. Wilno rozpatrzył pięć spraw, w tym klientów Europejskiej Fundacji Praw Człowieka (EFHR), w których zobowiązał Urząd Stanu Cywilnego do wpisania literki „w” w świadectwach zawarcia małżeństwa oraz w metrykach urodzenia.

Rodzina Pauwels była pierwszą na Litwie rodziną, która 30 lipca 2015 r. doczekała się przychylnej decyzji sądu w sprawie wpisania literki „w” w świadectwie zawarcia małżeństwa. Dzisiaj rodzina Pauwels stała się też pierwszą rodziną, której zezwolono na wpisanie „w” w paszporcie.

EFHR otrzymuje coraz więcej próśb o pomoc w sprawach pisowni imion i nazwisk, w których jedynym rozwiązaniem jest wejście na drogę sądową. Pomimo tego, że posłowie już w trakcie kilku sesji prac sejmu obiecują rozpatrzeć projekty ustaw dotyczące pisowni imion i nazwisk, do dziś nie ma przyjętej ustawy.

Pomocnik adwokata Evelina Baliko, reprezentująca rodziny mieszane walczące o pisownię nazwisk w oryginale, twierdzi, iż to orzeczenie jest jednym z najistotniejszych. Do dziś krytycy pisowni nazwisk w oryginale pomniejszali znaczenie orzeczeń sądów twierdząc, że nie dotyczą one pisowni nazwisk w dokumentach tożsamości, a jedynie odnoszą się do aktów stanu cywilnego. Po dzisiejszym orzeczeniu, argumenty takie stają się bezpodstawne.

Zarząd Migracji może zaskarżyć decyzję sądu w ciągu 30 dni. W takiej sytuacji, sprawę rozpatrywać będzie Najwyższy Sąd Administracyjny Litwy.

EFHR

 

1.0 MiB
561 Downloads

Powiązane artykuły

Europejska Fundacja Praw Człowieka (EFHR) wspiera przywrócenie egzaminu maturalnego z języka polskiego na Litwie

Europejska Fundacja Praw Człowieka (EFHR) wspiera przywrócenie egzaminu maturalnego z języka polskiego na Litwie

Po 25 latach przerwy, uczniowie szkół z polskim językiem nauczania na Litwie przystąpili do państwowego egzaminu…
Europejska Fundacja Praw Człowieka oferuje pomoc prawną dla zagrożonych szkół mniejszości narodowych na Litwie

Europejska Fundacja Praw Człowieka oferuje pomoc prawną dla zagrożonych szkół mniejszości narodowych na Litwie

Europejska Fundacja Praw Człowieka (EFHR) wyraża głęboką troskę w związku z aktualną sytuacją dwóch szkół mniejszości…
Odwołanie do Sądu Okręgowego w Wilnie – spór o znaki diakrytyczne w pisowni imion i nazwisk

Odwołanie do Sądu Okręgowego w Wilnie – spór o znaki diakrytyczne w pisowni imion i nazwisk

Sprawa prowadzona przez Europejską Fundację Praw Człowieka (EFHR) dotycząca zapisu imienia i nazwiska profesora Jarosława Wołkonowskiego…