• 2016/09/20

Problem pisowni imion i nazwisk nadal leży w gestii sądu

Problem pisowni imion i nazwisk nadal leży w gestii sądu
DELFI (T.Vinicko nuotr.)

W dniu 20 września 2016 r. Sąd Administracyjny Okręgu Wileńskiego (lit. Vilniaus apygardos administracinis teismas) wydał jeszcze jedną decyzję, na mocy której zobowiązał Zarząd Migracji do wydania dowodu osobistego i paszportu obywatela Republiki Litewskiej z nazwiskiem „Wardyn”.

Dopóki posłowie kolejną sesję odraczają przeprowadzenie głosowania za przyjęcie zarejestrowanych projektów ustawy w sprawie oryginalnej pisowni imion i nazwisk, litewskie sądy są wymuszone samodzielnie rozstrzygać niniejsze kwestie. To już siódma decyzja zobowiązująca do wpisania „w” (w pięciu z nich Sąd Dzielnicowy m. Wilno (lit. Vilniaus miesto apylinkės teismas) zobowiązał do wpisania w akcie małżeństwa nazwisk z literą „w”, w kolejnej – „w“ do paszportu obywatelki narodowości litewskiej). Więcej informacji na temat niniejszych decyzji sądu oraz problemu pisowni imion i nazwisk na stronie internetowej: http://www.efhr.eu/sprawy-pisowni-imion-i-nazwisk/

Decyzja sądu z 20 września jest szczególnie istotna dla wszystkich rodzin mieszanych, których dzieci ze względu na obowiązujące przepisy prawa nie mogą mieć wpisanej oryginalnej pisowni nazwiska ojca do litewskich dokumentów. Rodzina Wardyn (obywatelka Litwy wyszła za mąż za obywatela Polski oraz w danej chwili mieszka w Brukseli, gdzie urodził się ich syn) od ośmiu lat walczy o oryginalną pisownię imion i nazwisk. Ich syn, który posiada obywatelstwo Litwy i Polski, ma wpisane różne nazwiska do dokumentów wydanych przez każdy z wyżej wymienionych krajów.

W dniu 12 kwietnia 2016 r. Sąd Dzielnicowy m. Wilno rozstrzygnął niniejszy problem zobowiązując Urząd Stanu Cywilnego do wpisania w akcie urodzenia dziecka litery ,,w”. Sąd wskazał, że „Wnioskodawcy są pochodzenia polskiego, wyraźnie utożsamiają swoją narodowość polską, posiadają obywatelstwo różnych krajów, jest oczywiste, że pielęgnują polskie tradycje, kulturę, często zatrzymują się zarówno na Litwie, jak w Polsce i Brukseli, stąd tak istotna jest pisownia nazwiska ich syna. Dokumenty złożone przez Wnioskodawców dowodzą, że w dokumentach wydanych na Litwie jego nazwisko jest pisane przez ,,V”, zaś w dokumentach wydanych w Polsce i Brukseli – przez ,,W”. Jest oczywiste, że taka zróżnicowana pisownia jego nazwiska powoduje pewne niedogodności oraz może spowodować jeszcze większe w przyszłości podczas jego dorastania i socjalizacji”.

Tymczasem Sąd Administracyjny Okręgu Wileńskiego w dniu 20 września pozwolił na wpisanie do dowodu osobistego i paszportu obywatela Republiki Litewskiej tego dziecka nazwiska w oryginale oraz wyjaśnił, że Decyzja Zarządu, na mocy której Zarząd oddalił wniosek o wydanie dowodu osobistego i paszportu obywatela z nazwiskiem „Wardyn” jest nieprawomocna i bezzasadna, ponieważ na podstawie wydanego nowego aktu urodzenia nazwisko syna „Vardyn” zostało zmienione na „Wardyn”. Odwołanie od niniejszej decyzji może być złożone w ciągu jednego miesiąca.

Na dany moment EFHR prowadzi 21 sprawę rodzin mieszanych, które walczą o oryginalną pisownią imion i nazwisk. Spodziewamy się, że nowo wybrany Sejm uwzględni decyzje sądów oraz uprawomocni oryginalną pisownią imion i nazwisk na stronie głównej paszportu w taki sposób realizując przepisy prawa unijnego oraz rozwiązując problemy wielu obywateli Litwy.  

EFHR

 

 

Powiązane artykuły

10 grudnia – Międzynarodowy Dzień Praw Człowieka

10 grudnia – Międzynarodowy Dzień Praw Człowieka

10 grudnia obchodzimy Międzynarodowy Dzień Praw Człowieka. Został on ustanowiony w dzień uchwalenia Powszechnej Deklaracji Praw…
Więcej języka litewskiego w szkołach mniejszości narodowych – krytyczna analiza propozycji nowelizacji ustawy o oświacie

Więcej języka litewskiego w szkołach mniejszości narodowych – krytyczna analiza propozycji nowelizacji ustawy o oświacie

Zmiany proponowane przez Ministerstwo i ich uzasadnienie Ministerstwo Oświaty, Nauki i Sportu Litwy planuje wprowadzić zmiany…
Ustawa o mniejszościach narodowych na Litwie przyjęta – symboliczny krok bez kompleksowych rozwiązań i gwarancji praw

Ustawa o mniejszościach narodowych na Litwie przyjęta – symboliczny krok bez kompleksowych rozwiązań i gwarancji praw

Dnia 7 listopada 2024 roku litewski Sejm przegłosował ustawę o mniejszościach narodowych. Przyjęcie ustawy było długo…